Архив тегов: словарный запас итальянского

«Ложные друзья переводчика» в итальянском и русском

Ложные друзья переводчика в итальянском языке

В своей массе учебники итальянского упорно игнорируют «ложных друзей переводчика». Это такие слова, которые по написанию и произношению подозрительно напоминают русские, но значат совсем другое. Например, dura — совсем не ругательное слово. Оно значит «тяжёлая, трудная, жёсткая». Думаю, в пособиях…
Читать далее

Испанский и итальянский похожи?

испанский и итальянский

«Итальянский красиво звучит», «Испанский похож на итальянский», «Если знаешь один, то другой пойдёт лучше». Слышали такое? Наверняка. Невольно призадумаешься, когда не знаешь какой язык выбрать или как поддержать разговор. Первое высказывание – правда. Второе и третье – как сказать. Да,…
Читать далее

Предлоги ‘a’ и ‘di’ с итальянскими глаголами и прилагательными

Предлоги a и di нужны не только для существительных – a casa дома, un libro di Marco книга Марко. Они помогают соединять глаголы и прилагательные, чтобы получалось – Imparo a guidare la macchina. Я учусь водить машину. Sono felice di vederti. Я рада…
Читать далее

Мои хождения по мукам и радостям в итальянском

Если к английскому была любовь с первого слова в пятом классе, то любовь к итальянскому пришла через пиццу, макароны и Умберто Эко. Стыдно готовить пасту и не знать её разновидности по-итальянски. «Имя розы» мне до сих пор покоя не даёт….
Читать далее